哭不來, 笑不去

哭不來, 笑不去 – This was a random phrase I thought up at work. It really doesn’t have much meaning. I was doodling on a napkin and happened to draw two boxes. Then I was thinking what Chinese character used 2 boxes and came up with the word 哭 (cry). Somehow, the rest of the phrase just sort of came to me and I thought it was pretty cool sounding. Literally it means, “Cry won’t come, Laughter won’t go.” As I said, it’s some random phrase without much meaning, but it had a nice ring to it so I thought I’d share.

This post was actually made as a test post for the following image I got from pya!:

Super Mario Nano

Original size:
super mario nano

Magnified:
super mario nano

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.