Comments on: Deep Fried Fries https://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/ After eliminating all other possibilities, the one remaining-no matter how unlikely-must be the truth. Sat, 24 May 2008 11:30:43 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.1.9 By: carol https://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/comment-page-1/#comment-145992 Wed, 30 Apr 2008 06:11:12 +0000 http://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/#comment-145992 i was looking at this deal when it was up too. but i decided i didn’t need to have more fried foods in my life… haha =(

]]>
By: ångel https://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/comment-page-1/#comment-145508 Fri, 25 Apr 2008 17:30:14 +0000 http://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/#comment-145508 Peanut oil, while being far more expensive, is superior for frying foods when it comes to flavor. It’s what we keep in our cast iron dutch oven. (We replaced our electric fryer with a massive Lodge Logic pot and haven’t looked back.)

You can strain your oil every once in a while without having to change the entire batch. We pour our oil through a mesh strainer into a holding container, toss the crumbs, and then go over the bottom and sides of the pot with paper towel to clean off anything that didn’t pour out. You might be able to fish out some of the bigger junk with a particularly fine-mesh spider skimmer, but that stuff tends to settle pretty quickly. You will want to change it every once in a while; cooking oils go rancid after time, although some do much more quickly than others. I like to keep around the empty oil jugs to contain oil I’ve discarded for whatever reason. If you fry stuff that’s breaded (especially if you make the coating yourself), you’ll notice a lot more debris afterward than fries.

]]>
By: Krunk https://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/comment-page-1/#comment-145458 Fri, 25 Apr 2008 11:13:36 +0000 http://www.krunk4ever.com/blog/2008/04/25/deep-fried-fries/#comment-145458 I was just watching Kujibiki Unbalance and realized the word for mushroom was 茸 (take) and 椎茸 (shiitake) is a type of mushroom. So on the same line of redundancy, when you say shiitake mushroom, you’re really repeating mushroom twice.

茸 can also be pronounced kinoko if there isn’t a word in front modifying it or if you’re talking about mushrooms in general. Just like 山 (yama) is mountain by itself, but when you use it in a phrase such as 富士山, it’s pronounced fujisan (Mount Fuji)

]]>